第2話|なぜ台湾は“Chinese”と言わないのか

前回、

中華系フィリピーノや
中華系マレーシア人が
“Chinese”と答える理由を見た。

民族を答えているだけだった。

でも台湾は違う。


「What are you?」

と聞かれて、

多くの台湾の人は

👉 “Taiwanese”

と答える。

なぜか。

民族的には多くが漢民族。

それでも “Chinese” とは言わない。


🇹🇼 台湾という特殊構造

https://images.openai.com/static-rsc-3/wsraUgiVDXzJWKkNoKANTZDhtXsFVPLv9bdVjT6IU8ZaUwQ8aUTlqphCydghkrDKZEwTNQNmuwaI0RZDYxax6wgNn3d_y3sUPi2EsNXmCdQ?purpose=fullsize&v=1
https://images.openai.com/static-rsc-3/yuuaqYmwHyo-psnJ1FFCFJaB0zRw7msCSaJ_yqkRAHgW8SYY4yFlSwkiCMZ9kHsIKv-ZGGC0IMIkWNv36Y1nmtOJAGqDRnYfSp1uqm8ZL1o?purpose=fullsize&v=1
https://cdn.shopify.com/s/files/1/0557/4269/3571/files/The_main_entrance_of_Fengjia_night_market_the_largest_night_market_in_Taiwan._1024x1024.jpg?v=1730166188

4

台湾は

  • 中華民国という政府を持ち
  • 独自の選挙制度があり
  • 独自の軍を持ち
  • 事実上の独立国家として機能している

しかし

中国(中華人民共和国)は
台湾を自国の一部と主張している。

ここが決定的に違う。


言葉が政治になる瞬間

マレーシアで “Chinese” と言っても
主権問題は起きない。

でも台湾で “Chinese” と言うと、

それは

👉 中国の一部であるというニュアンスを帯びる可能性がある。

つまり、

単なる民族ラベルではなく
政治的立場表明になる。


世代差もある

  • 上の世代は “Chinese” と言う人もいる
  • 若い世代は “Taiwanese” と答える割合が高い

アイデンティティは固定ではない。

政治環境で変わる。


ここで見える構造

フィリピンやマレーシアでは

民族レイヤーが優先。

台湾では

主権レイヤーが優先。

同じ「漢民族」でも
答えは変わる。


所属とは

血だけでは決まらない。

政治が絡むと重さが変わる。


次回。

Aussieは血か、市民権か。

ここから“移民国家の定義問題”に入る。

このシリーズは⑧-社会・制度の前提カテゴリーにまとめてます。

コメント